MichelAngelo▲ (Eurico Poggi)

MichelAngelo▲ (Eurico Poggi)
Neste blog, vou descrever a evolução da minha arte no isopor - On this blog, I will describe the evolution of my art on styrofoam

Thursday, September 8, 2011

O primeiro corte - The first cutting

Poggi - Carnaval 2008 - Garota de Ipanema
Poggi - Carnaval 2008 - Garota de Ipanema
Português:
O primeiro corte deve ser focado em moldar as formas simétricas do perfil que você desenhou. Dependendo da dimensão da escultura, você poderá usar arcos diferentes ou até mesmo a faca de fio quente. Esta etapa é fundamental para alcançar um bom resultado sem perda de tempo e material. O tamanho dos arcos que você poderá usar e quão perto você poderá se aproximar das massas finais da escultura dependerá de sua habilidade e de seu esquema de corte. Para os iniciantes, eu sugiro cuidado ao usar o arco com corte maior.
English:
The first cutting must be focused on shaping the symmetric forms of the profile you designed. Depending on the dimension of the sculpture, you will use different bows or even the hot wire knife. This step is the most important to reach a good result without losing time and material. The size of the bows you can use and how close you will get to the final features depends on your ability and your cutting plan. For beginners I suggest to be careful when using the larger cutting bow.

Arcos - Bows
Português:
Esta foto mostra três tipos de arcos e uma faca de fio quente. O arco maior no alto é muito leve e é só para iniciar esculturas grandes. O arco médio no centro é para cortes muito precisos em esculturas grandes. É feito de madeira pesada para o uso da força da gravidade quando você não alcança a posição correta para esculpir. Este arco médio é a ferramenta mais desenvolvida para trabalhos em esculturas grandes de isopor. O pequeno arco à direita é muito leve e preciso e é ideal para esculturas com menos de 2,5 metros. A faca de fio quente se destina a ser usada como uma faca normal. Mas você usa menos esforço físico e produzir menos detritos.
English:
This pic shows three types of bows and a hot wire knife. The biggest bow on the top is very light weight and it's for very large sculptures. The medium bow at the center is for very precise cuts on large sculptures. It's made of heavy wood to use of gravity when the cutting position don't let you reach the position to sculpt properly. This medium bow is the highly developed tool for large styrofoam art works. The small bow at the right is very light and precise and it's ideal for sculptures under 8' (2,4 meters). The hot wire knife is intended to be used as a normal knife. But you will use less physical effort and make less debris.

Poggi - Carnaval 2009 - Netuno e os Cavalos
Poggi - Carnaval 2009 - Netuno e os Cavalos

O arco pequeno - The small bow
O arco pequeno - The small bow
O pequeno arco é muito leve e preciso e é ideal para esculturas com menos de 2,5 metros.
The small bow is very light and precise and it's ideal for sculptures under 8' (2,4 meters).

A faca de fio quente - The hot wire knife
A faca de fio quente - The hot wire knife
A faca de fio quente se destina a ser usada como uma faca normal. Mas você vai usar menos esforço físico e produzir menos detritos.
The hot wire knife is intended to be used as a normal knife. But you will use less physical effort and make less debris.

Poggi - Carnaval 2006 - São Jorge

Sunday, August 14, 2011

O sistema de resistência - The resistance system

O sistema de resistência  - The resistance system
O sistema de resistência  - The resistance system

Português: Este é um sistema de resistência composto de três bocais comuns e dois grandes. Baixo custo, leve, atende a todas as situações de trabalho com escultura de isopor. Atenção: mantenha as lâmpadas protegidas de gotejamentos. Pode explodir.

English: This is a resistance system made by three nozzle for normal incandescent and two nozzle for big incandescent. Low cost, light weight, it works great in any situation of styrofoam work. Attention: keep the incandescents protected from drips of any kind. They can explode.

O sistema de resistência  - The resistance system
Sistema de resistêencia trabalhando com duas lâmpadas que somam 300W.
Resistance system working with two incandescents totalling 300W.

O sistema de resistência  - The resistance system
Sistema de resistência ligado a uma mesa de corte compacta.
Resistance system connected to a compact cutting table.

Thursday, August 11, 2011

O perfil: a montagem - The profile: the assembly

Poggi - Carnaval 2006 - São Jorge
Poggi - Carnaval 2006 - São Jorge

Português: Perfil do cavalo do São Jorge. Carnaval 2006. A montagem de uma escultura complexa como esta precisa ser feita com toda a atenção ao desenho que foi cortado no bloco. A numeração de todos os encaixes é fundamental.

English: Profile of Saint George's horse. Carnival 2006. The assembly of a complex sculpture like the one above must be done with high attention to the drawing cut on the block. A numbering of all fittings is a fundamental procedure.

Poggi - Carnaval 2008 - Garota de Ipanema
Garota de Ipanema. Making Of. Carnaval 2008

Poggi - Carnaval 2009 - Netuno e os Cavalos
Poggi - Carnaval 2009 - Netuno e os Cavalos
Netuno. Making Of. Carnaval 2009

Friday, July 29, 2011

O Pêndulo - The Pendulum

O Pêndulo - The Pendulum

O Pêndulo - The Pendulum

O Pêndulo - The Pendulum

Português:
Eu chamo isto de o pêndulo. É usado para cortar o perfil básico do bloco de isopor.
O corte é feito por um fio níquel aquecido. Nesta imagem, estou usando um fio níquel nº23 aquecido por um sistema de lâmpadas que somam 400W.

English:
I call this the pendulum. It's used to cut the basic profile from the styrofoam block.
The cut is made by heating a nickel wire. In this picture, I'm using a No 23 nickel wire heated by a system of lamps totaling 400W.

O Pêndulo - The Pendulum

Wednesday, July 20, 2011

Poggi - São Jorge - Making Of - 2

Poggi - Carnaval 2006 - São Jorge

Poggi - Carnaval 2006 - São Jorge

Poggi - Carnaval 2006 - São Jorge

Português:
A sequência de desenhos acima foi feita para se chegar ao design de um perfil da escultura dentro da escala da planta do carro alegórico. Veja como eu visualizo o contorno geral da escultura. O melhor perfil para o corte incial do isopor é aquele que resolve a etapa seguinte, a tridimensionalização, e sempre te servirá de guia para achar o movimento da escultura sem perder o controle da proporção inicial.
O primeiro desenho é cheio de rabiscos porque foi a primeira tentativa de desenhar a imagem da escultura dentro da escala 1/25.

English:
The sequence above was the study for the scale definition of the sculpture's profile drawing, following the float plan. See how I visualize the general outline of the sculpture. The best profile design is the one wich gives you the volumetric solution and guide you to the very end of the sculpting process without losing proportion control.
The first drawing is full of scribbles because it was the first attempt to sketch the sculpture following the chosen proportion of 1/25.

Poggi - Carnaval 2006 - São Jorge

Usando um retroprojetor, você define a escala e desenha o perfil da escultura de acordo com os blocos de isopor disponíveis.

Using an overhead projector, you define the scale and draw the outlines of the sculpture according to the styrofoam blocks that you have.

Sunday, July 17, 2011

Poggi - São Jorge - Making Of - 1

Poggi - Carnaval 2006 - São Jorge
Poggi - Carnaval 2006 - São Jorge
Poggi - Carnaval 2006 - São Jorge
Poggi - Carnaval 2006 - São Jorge
Poggi - Carnaval 2006 - São Jorge

Português:
Meu primeiro passo para definir o desenho do São jorge foi buscar meus antigos rabiscos sobre o tema. A minha intenção era criar uma escultura que tivesse impacto visual de qualquer ângulo que fosse observada. Infelizmente, depois me pediram para seguir a imagem tradicional para facilitar a identificação pelo público.

English:
My first step to reach the final design of Saint George was to observe my old sketches about the theme. My original intention was to create a sculture that would have visual impact from any angle. Unfortunately, later on they asked me to follow the traditional image that the public is familiar to.


Poggi - Carnaval 2006 - São Jorge

Thursday, June 16, 2011

Poggi - Carnaval 2000 - Europa

Quando tive a chance de verificar a minha habilidade com o isopor, nem me passou pela cabeça que eu pudesse vir a me orgulhar do resultado. Eu só estava interessado no dinheiro.
When I had the chance to check out my skill on the styrofoam, I never though that I could reach a result that I would be proud of. I was only interested on the money.

Tuesday, June 14, 2011

Poggi - Carnaval 2000 - Europa

Poggi - Carnaval 2000 - Europa

Esta escultura, Europa, foi a minha primeira experiência com isopor.
This sculpture was my first experience working with styrofoam.